Translation of "breathe for" in Italian


How to use "breathe for" in sentences:

I'll breathe for both of us.
respiro io per tutti e due.
Don't breathe for 20 seconds after the blast!
Non devi respirare per 20 secondi dopo l'esplosione!
In order for the tannins to mellow, we should let it breathe for about 30 minutes.
Per far ingentilire il tannino, dovremmo far respirare la bottiglia per 30 minuti.
I don't know if I want to keep trying to breathe for you.
Non so se voglio... continuare a cercare di respirare per te.
Well, on the surface this letter, written by Andrew, would appear more normal, but phrases like "I breathe for your words"
Allora, in superficie questa lettera, scritta da Andrew, potrebbe sembrare piu' normale, ma frasi come "Respiro per le tue parole"
Now we need know if you can breathe for yourself.
Ora dobbiamo scoprire se puo' respirare da solo.
Just try to breathe for me, Jimmy, and keep calm.
Pensa... solo a respirare, Jimmy, e stai calmo.
I am the King and you will breathe for me!
Sono il re e respirerai per me!
I could barely breathe for the stink.
Riuscivo a malapena a respirare per la puzza.
We're gonna have to put a tube down your throat so the machine can breathe for you, and we're gonna give you your shot to keep you as comfortable as possible.
Ti metteremo un tubo in gola, così la macchina ti aiuterà a respirare e cercheremo di alleviarti il dolore il più possibile. Ok.
He does everything but breathe for me.
Fa qualsiasi cosa, a parte respirare al posto mio.
Humans don't breathe for the first nine months.
Gli esseri umani non respirano, nei primi nove mesi.
If you want to decide based on facts, let's... just breathe for me.
Bene. Se vuoi deciderlo basandosi sui fatti, devi... solo respirare per me.
Now, up here where I landed, the water is alkali... and the air has too much ammonia to breathe for more than just a few minutes... but down at the surface, and there is a surface... the chlorine dissipates.
Ora, qui dove sono atterrato, l'acqua è alcalina l'aria ha troppa ammoniaca per essere respirata per più di qualche minuto ma giù sulla superficie, e c'è una superficie il cloro gassoso si disperde.
Just have to breathe for him until then.
Bisogna solo supportare la ventilazione fino ad allora.
Every breath I take, I breathe for her.
Ogni respiro che faccio, lo faccio per lei.
Now, the idea, of course, is to... let it breathe for at least an hour.
Ora, l'idea, ovviamente, sarebbe di lasciarlo respirare per almeno un'ora.
Okay, let's just let it breathe for a second.
Ok, mettiamo da parte l'idea per un momento.
I wish I could breathe for you, baby.
Vorrei poter respirare per te, tesoro.
But I'm gonna--I'm gonna breathe for you, okay?
Ma devo... devo respirare per te, ok?
Just... um, breathe for a moment and think about what you're doing.
Prova... respira un momento e pensa a quello che stai facendo.
I'm gonna let you breathe... for a little while, all right?
Ti lascero' respirare per un pochino, d'accordo?
Honest, I feel like I can breathe for the first time in I don't know how long.
Davvero, mi sembra di poter respirare per la prima volta dopo non so quanto tempo.
Could we-- could we please just breathe for a second?
Possiamo... possiamo solo fermarci... - un attimo?
When I gave birth to Suren, for a moment, I couldn't breathe for looking at her.
Quando partorii Suren, per un attimo... non riuscii a respirare mentre la guardavo.
You have to put your mouth over the baby's nose and mouth and breathe for it.
Devi mettere la tua bocca sul naso e sulla bocca del bambino e soffiare aria dentro.
I can breathe for the first time
Posso respirare per la prima volta
Of course, this is not the only way to turn off, but they help the fish to breathe for 8 hours.
Certo, questo non è l'unico modo per spegnere, ma aiutano il pesce a respirare per le ore 8.
These slutty men live and breathe for sex and can’t last a day without fucking and luckily for all of us they like to film most of their sexcapades on their webcams.
Questi uomini spudorati vivono e respirano per il sesso e non riescono a passare nemmeno un giorno senza scopare e fortunatamente amano registrare e trasmettere i loro spettacoli di sesso in webcam.
And they were going to spend the rest of their lives, usually, in this iron lung to breathe for them.
E di solito, erano costretti a vivere il resto della loro vita in questo polmone d'acciaio, che respira al posto loro.
I, being a hypochondriac, didn't breathe for two hours.
Io, ipocondriaca, non respirai per 2 ore.
She could no longer breathe for herself.
Non era più capace di respirare da sola.
4.1555109024048s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?